W jaki sposób zostać tłumaczem - poradnik

Zawód tłumacza nie jest dla każdego i nie każdy może być tłumaczem.


Zastanów się, czy pasują ci długie godziny spędzone przed pecetem, żmudne badanie swojej pracy po raz setny z kolei, szukanie odpowiednika jednej wyłącznie frazy przez kilka godzin.


darmowy
Twórca artykułu: PROXXON
Zainspirowane przez: PROXXON


Profesja tłumacza jest dodatkowo dosyć samotna, więc jeżeli preferujesz towarzystwo ludzi i cele jasne wskazane przez kogoś odgórnie, przemyśl raz jeszcze swą decyzję. Jeżeli wszystko ci odpowiada, znakomicie, teraz będzie już tylko z górki.

Niezmiernie nam miło, że ten post wywarł na Tobie miłe wrażenie. Pragniemy zaprosić Cię do następnej witryny - tam można zobaczyć również zajmujące fakty.

W tej chwili być może niektórzy się obrażą, pozostali zupełnie się nie zgodzą, jeszcze pozostali będą zmotywowani. Tłumaczem nie zostanie każdy. Ponoć przeciętnie tylko trzy osoby na 100 na roku filologii angielskiej zostaną tłumaczami , pozostali, jeżeli będzie zajmować się tłumaczeniami jakiegokolwiek rodzaju, będzie to robić trochę prowizorycznie, dorywczo, nie do końca tak, jak praca tłumacza przedstawia się faktycznie.


Zostając magistrem filologii (jakiejkolwiek) nie jesteś jeszcze tłumaczem. Właściwie nawet nie jesteś blisko bycia tłumaczem, gdyż pracę w owym fachu można zacząć nie posiadając żadnego formalnego wykształcenia filologicznego. Właściwie ogromna liczba tłumaczy to osoby o konkretnej specjalności: inżynierowie, doktorowie, komputerowcy, a pewien znany tłumacz tłumaczenia niderlandzki warszawa literacki to również świetny kardiolog.


Następne teksty

Czemu motywacja jest tak ważna? W jakim miejscu mamy przykłady na to, iż jest ona niesamowicie potrzebna?

firma - rzut
Twórca artykułu: HazteOir.org
Zainspirowane przez: http://www.flickr.com
Motywacja jest czymś bardzo ważnym w życiu. Z jej pomocą można osiągnąć bardzo dużo. Człowiek bez motywacji nie będzie widział sensu, ani też nie będzie zmobilizowany do tego, żeby zdobyć konkretny cel. Gdzie motywacja jest ogromnie przydatna?


Wykształcenie językowe będzie niezwykle przydatne, lecz nie konieczne, a im szybciej to sobie uprzytomnisz, tym prędzej pozbędziesz się niepoprawnego podejścia i łatwiej będzie ci rozpocząć pozyskiwanie zamówień. Dogłębna znajomość specjalizacji jak też rynku tłumaczeniowego jest kluczowym elementem pracy jeżeli chodzi o tłumaczenia - pamiętaj o tym.
2019/10/07, 07:26
Do góry
Zamknij
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w ustawieniach Twojej przeglądarki.